segunda-feira, 28 de junho de 2010

Nomes

Estrangeiros e seus nomes exóticos


Quando eu imigrei pra Itália, achei que meu nome seria uma das últimas coisas da qual eu deveria me preocupar.. doce ilusão!

Primeiro: tem muita gente que não acredita que eu, sendo brasileira, possa realmente ter um nome tão comum. "Alessandra!?!? Como assim?!" Alguns se espantam, acham engraçado e ficam curiosos pra saber o por quê do meu nome. Acho que, nessas horas, se esquecem de que os imigrantes italianos não foram parar só na Argentina, Estados Unidos e Austrália.

Depois da decepção inicial, vem a segunda outra decepção: o sobrenome. De Sena, sobrenome italiano. Sem graça de novo. Como tem um jogador do Genoa (um dos times de futebol da cidade) que se chama Dessena, preciso frisar bem que o meu é se-pa-ra-do.. mas erram do mesmo jeito. Ter sobrenome homofônico dá nisso!

Já o sobrenome Ferreira é completamente ignorado, culpa da "facilidade" de memorização do primeiro. Então fica assim: Alessandra De Sena. Eu sei que se espera que o estrangeiro tenha sempre um nome diferente daquele que já estamos acostumados a escutar, mas nem sempre é assim. Tem sempre alguém tentando "exoticar" meu nome, nem que seja de brincadeira. Já ouvi de tudo: "Hmm, Alessandra.. mas se escreve igual ao italiano??" "Sena.. com c??" Perguntas sem nenhum nexo, hehehe. Admito que, as vezes, chega a ser frustrante ver que tentam achar cabelo em ovo de galinha (eta, deixem meu nome em paz, carambola!), mas depois não tem como dar boas risadas dessas situações.


Nenhum comentário:

Postar um comentário